Kết quả 1 đến 9 của 9
-
23-07-10, 10:57 PM #1
[Bật mí] cách việt hoá đồng bộ ít lỗi nhất có thể.
theo kinh nghiệm việt hóa bấy lâu nây, thì nhiều thư mục có nhiều file có nội dung trùng tên nhau rất nhiều, vì thế nếu mà việt hóa từng file thì sẽ dễ bị lỗi ko đồng bộ tên của chúng suy ra lỗi là đương nhiên.
Sau đây là kinh nghiệm của mình về VH mấy file này, chỉ áp dụng cho ai muốn thử sức với hơn 10 ngàn file và máy tính cần đủ mạnh để load hơn 10 ngàn file đó, chắc ram hơn 2gb là an toàn, 1gb như mình bị die notepad++
Các bứơc thực hiện. Chuyển font máy tinh sang china prc rồi reset máy, xong thì vào mở current ra, mở 1 thư mục bất kì, mở tất cả các tập tin .c, .txt hay bất cứ cái nào kể cả .html = notepad++, xong thì chuyển font tất cả các file đó thành utf8 without bom và lưu tất cả file lại, sau đó kích vào file >close all.
Làm tương tự cho các thư mục khác trừ thư mục BIN ra. Sau khi xong việc này thì chuyển font win sang font usa mỹ nhá rồi reset máy tiếp.
Bước quan trọng. Mở tất cả hơn 10 ngàn file lên cùng 1 lúc = cách đến từng thư mục chọn tất cả file rồi enter. Làm như vây cho tất cả thư mục khác.. Xong thì bắt đầu việt hoá.
Đầu tiên là việt hoá thư mục map trước > item> npc> skill>make>inh>sys>quest .v.v theo thứ tự nhá.
Cẩn thận vì thư mục sys ko chịu utf8 without bom, và một vài file khác cũng vậy
Cách thức: chọn 1 file cần vh, copy chữ tq rồi vào hvdic dịch, xong rồi vào lại bôi đen chữ tq hồi nãy nhấn ctrl +h rồi paste chữ dịch ra ở ô phiá dưới , cẩn thận rồi kích vào ô REPLACE ALL FILE OPEN DOCUMENT, sau đó thì vài trăm file sẽ tự động sữa cùng 1 lúc. Sau khi xong 1 lần thì kích vào file >save all. Làm tương tự cho các file khác
Chú ý. Nếu bạn nào làm cách của mình thì làm liên tục trong 1 tuần đảm bảo xong mà ít gặp lỗi, do thay thế cùng 1 lúc nên file sẽ đồng bộ dễ hơn. Cẩn thận hơn 10 ngàn file đó, rất nản đó....
Cảm ơn đã xem qua.....Lần sửa cuối bởi kelalung, ngày 24-07-10 lúc 11:40 AM.
Server MU Origin 2.6, 3.0 và 7.0 đầy đủ Liên Server!
Nhận gộp DB luôn!
-
24-07-10, 11:40 AM #2
- Ngày tham gia
- Sep 2007
- Bài viết
- 91
- Thanks
- 0
- Thanked 4 Times in 2 Posts
Ðề: [Bật mí] cách việt hoá đồng bộ ít lỗi nhất có thể.
hoho bác đừng làm thế ! vừa tội ram và tôi cpu nữa , đồng bộ ở đây có nghĩa là sự giống nhau khi VH giữa các file vậy thui chẳng thà VH như bt từng thư mục cho mau vừa có thể kiểm soát đc file đã VH vừa có bít lỗi phát sinh từ đâu ra . Chứ làm như bác vừa tổn thọ cho Ram mà lại chẳng thể tìm ra lỗi đâu không tin thì bác cứ VH toàn bộ server đi đồng bộ đâu không thấy chứ tui bảo đảm thư mục quest sẽ bị lỗi đầu tiên .
Khách viếng thăm hãy cùng 560931 xây dựng diễn đàn CLBGAMESVN vững mạnh nhé!
-
24-07-10, 08:23 PM #3
Ðề: [Bật mí] cách việt hoá đồng bộ ít lỗi nhất có thể.
Thư mục quest chỉ bị lỗi file taskdesc.c mà thôi, file này vh thì ko nên vh trực tiếp, tui đang vh em nó nè, thấy hơi lâu như vẫn được....
Server MU Origin 2.6, 3.0 và 7.0 đầy đủ Liên Server!
Nhận gộp DB luôn!
-
25-07-10, 08:09 AM #4
- Ngày tham gia
- Sep 2007
- Bài viết
- 91
- Thanks
- 0
- Thanked 4 Times in 2 Posts
Ðề: [Bật mí] cách việt hoá đồng bộ ít lỗi nhất có thể.
chưa đâu bạn ơi còn pets nữa đấy và còn zg_dicts nữa !
Khách viếng thăm hãy cùng 560931 xây dựng diễn đàn CLBGAMESVN vững mạnh nhé!
-
27-07-10, 06:51 AM #5
- Ngày tham gia
- Jun 2010
- Đang ở
- Tp.Cao Lãnh
- Bài viết
- 207
- Thanks
- 3
- Thanked 12 Times in 10 Posts
Ðề: [Bật mí] cách việt hoá đồng bộ ít lỗi nhất có thể.
Nói chung là k được bởi vì nó k phải là cách tốt nhất #11 Cách tốt nhất là làm từng file rùi tắt Close đi
Khách viếng thăm hãy cùng hacdieu258 xây dựng diễn đàn CLBGAMESVN vững mạnh nhé!
-
04-09-10, 07:22 PM #6
- Ngày tham gia
- Jun 2008
- Bài viết
- 279
- Thanks
- 3
- Thanked 31 Times in 18 Posts
Ðề: [Bật mí] cách việt hoá đồng bộ ít lỗi nhất có thể.
mình VH = máy nên nhanh lắm
nhất là mấy cái tên
sắp VH full tên rồiKhách viếng thăm hãy cùng MrDnD xây dựng diễn đàn CLBGAMESVN vững mạnh nhé!
-
05-09-10, 02:15 PM #7
- Ngày tham gia
- Aug 2010
- Bài viết
- 18
- Thanks
- 2
- Thanked 3 Times in 2 Posts
Ðề: [Bật mí] cách việt hoá đồng bộ ít lỗi nhất có thể.
dùng svn cùng làm thì không sợ trùng. mà server chiến quốc có đến hơn 20k file, sửa từng file thì e là hơi mệt. có cách nào khác không nhỉ?
Khách viếng thăm hãy cùng ngọa hổ xây dựng diễn đàn CLBGAMESVN vững mạnh nhé!
-
06-09-10, 06:43 AM #8
- Ngày tham gia
- Jun 2010
- Đang ở
- Tp.Cao Lãnh
- Bài viết
- 207
- Thanks
- 3
- Thanked 12 Times in 10 Posts
Ðề: [Bật mí] cách việt hoá đồng bộ ít lỗi nhất có thể.
Khách viếng thăm hãy cùng hacdieu258 xây dựng diễn đàn CLBGAMESVN vững mạnh nhé!
-
07-07-11, 08:41 AM #9
Ðề: [Bật mí] cách việt hoá đồng bộ ít lỗi nhất có thể.
Khách viếng thăm hãy cùng quocphuvt xây dựng diễn đàn CLBGAMESVN vững mạnh nhé!