PDA

View Full Version : Cùng Nhau Việt hóa Game Nào Các Pro !!!



langtuvn
05-02-09, 07:43 AM
Mình Thấy công việc việt hóa là cả một khối lượng khổng lồ một người làm không thể nào xuể và theo ý kiến của rất nhiều bạn tâm huyết thì mình tạo đề tài này với mục đích là đưa các file cần việt hóa lên và anh em chúng ta cùng việt hóa giúp cho công việc hoàn thiện hơn và nhanh hơn:
Công việc việt hóa có 2 phần chính : Việt hóa cliens và việt hóa Server.
Việt hóa Cliens Gồm các File :
1 :
propQuest_txt.txt : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
propQuest-DungeonandPK : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
propQuest-RequestBox2. : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
propQuest-RequestBox : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
propQuest-Scenario : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
resData : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
textClient : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
Trên đây là các File trong Cliens mình đã Giải nén ra và việt hóa được khá nhiều giờ Bác nào làm file nào thì thông báo và post lên sau đó chúng ta sẽ ghép lại share cho tất cả mọi người dùng.
Có mấy lưu ý trong vấn đề việt hóa : ( ngôn ngữ việt hóa sang tiếng việt mang chuyên ngành game " Ngôn ngữ game ") những từ tiếng anh phổ thông dễ nhận biết không cần việt hóa " party , lever ..." tên Các chủng tộc không nên việt hóa ....

langtuvn
05-02-09, 09:58 AM
Server Việt hóa :
Việt hóa Quest : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
Lưu ý trong Quest có Rất nhiều File Bác nào Việt hóa Phần nào xin thông báo luôn trong này 60 đến 70 % mình làm rồi Còn một số Quest và một số lời chào hỏi nữa : ( Chỉ việt hóa trong phần có dấu "xyz " còn tên Quest và những phần code khác không nên sửa sẽ lỗi file :
Cách mở File đơn giản các bạn mở bằng Notepad là Ok

westermost
05-02-09, 06:44 PM
Có mấy từ :
%s님이 군주로 선출되었습니다 làm sao dịch.Nó là tiếng gì thế.
Đang việt hóa File TextClien khoảng CN gửi lên cho anh em.

langtuvn
05-02-09, 08:47 PM
Một số chữ đó là tiếng hàn , không quan trọng lắm nếu cần thì vào google dịch Ok mà bạn . Thank bạn đã ôm TextClien

ttlsonline2
06-02-09, 01:39 PM
Oạch, thía mà mình cũng ôm cái Text Clien định làm ;)) may mà chưa làm... giờ mới để ý có ng làm :D

langtuvn
06-02-09, 09:30 PM
File resData Bác nào nhận không ạ !!!
Mấy cái Quest thì chủ yếu là bảo người chơi về lý do và cần tìm cái gì bao nhieu và tim nó ở đâu Chủ yếu làm cho người chơi hiểu cần tìm cái gì cái đó ở chỗ nào Ok ... Mong các bác Ủng Hộ ;;)

westermost
06-02-09, 09:51 PM
Oạch, thía mà mình cũng ôm cái Text Clien định làm ;)) may mà chưa làm... giờ mới để ý có ng làm :D
Bạn chờ mình hôm CN nhé.Minh cũng chắc chỉ Việt Hóa được File đó lên khoảng 85% thôi vì 1 số từ ngữ trong Game mà mình chưa chơi nên không dám viết bừa.:cold:

langtuvn
06-02-09, 09:54 PM
Việt hóa là công việc lâu dài ai làm xong cái nào thì share lên cho cac anh em

langtuvn
07-02-09, 09:44 PM
Các nhân tài Việt hóa hi hữu quá các bác cố gắng nhé , Em ôm mấy cái prop Vậy nhé

westermost
07-02-09, 10:52 PM
Đã gần xong cái TextClien.Tôi Việt Hóa thêm lên được khoảng 90% oài.Còn lại do chưa có chơi Game nên ko hiểu.Ai am hiểu Game xin mời tiếp tục.Nếu ko thì chắc để tui chơi xong Game này mới típ được::too_sad:
Link đây:
<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b> (<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>)
Chắc tui làm típ cái Quest.Có ai làm chưa thế.

My.Ami.Pro
08-02-09, 08:10 AM
Cho tui xin mấy cái file .o3d cái. để tui dev ....

langtuvn
08-02-09, 03:33 PM
mi_Able_56;174980']Cho tui xin mấy cái file .o3d cái. để tui dev ....

??? File ở đâu tự nhiên hỏi thế ko bít kiếm đâu :beat_brick:

My.Ami.Pro
08-02-09, 05:21 PM
TRong client chứ đâu. pác mần ăn thế nào sao hỏi thế..... buồn

??? File ở đâu tự nhiên hỏi thế ko bít kiếm đâu :beat_brick:

ttlsonline2
08-02-09, 05:27 PM
đúng là có nhìu ngôn từ mà hôk bít dịch thía nào cho fai? nữa T.T ..... các pác VH đc những bản nào rồi để em còn bít mà ôm :|

westermost
08-02-09, 05:57 PM
Tui xon cái TextClien oài đó,có nhiều từ ko chơi Game thì dịch ko được nên để đó,bác nào Pro Game này thì xin mời.
Giờ tui ôm cái Quest nhé.

langtuvn
08-02-09, 06:01 PM
Đã gần xong cái TextClien.Tôi Việt Hóa thêm lên được khoảng 90% oài.Còn lại do chưa có chơi Game nên ko hiểu.Ai am hiểu Game xin mời tiếp tục.Nếu ko thì chắc để tui chơi xong Game này mới típ được::too_sad:
Link đây:
<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b> (<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>)
Chắc tui làm típ cái Quest.Có ai làm chưa thế.

Cảm ơn bác đã làm Text Clien Bác nào tiếp thì Ok nhé không thì 90 % cũng Ok Còn cái Quest Bác nhận Cho Ok !!!

My.Ami.Pro
08-02-09, 06:05 PM
đúng là có nhìu ngôn từ mà hôk bít dịch thía nào cho fai? nữa T.T ..... các pác VH đc những bản nào rồi để em còn bít mà ôm :|
Cứ lên google mà dich. đủ thứ tiếng

langtuvn
08-02-09, 06:22 PM
Nghĩa là bác cứ cái giọng điệu game mà viết Ví dụ Quest thì :" Hôm nay ta đoi' , Ngươi hãy đi tìm ít bánh kẹo hoa quả về cho ta thưởng thức: - Giỏi lắm , Ngươi đã hoàn thành được yêu cầu của ta .... "
Vấn đề chỉ thế thôi không vấn đề gì nếu sai chút ngôn từ . Quan trọng đừng sai nội dung là Ok

ttlsonline2
08-02-09, 07:05 PM
Ặc ặc cái nì hôk có cái gì để dịch hay sao dzij trời >>> propQuest-Scenario : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>

My.Ami.Pro
08-02-09, 07:18 PM
Ặc ặc cái nì hôk có cái gì để dịch hay sao dzij trời >>> propQuest-Scenario : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
Không có thì thôi. pác cứ hay lăn tăn. kiếm mấy cái khác. hoặc tự unpack ra mà việt hóa.

langtuvn
08-02-09, 07:35 PM
:burn_joss_stick: lúc Up lên vội quá không để ý =)) hehe

langtuvn
12-02-09, 08:54 PM
Mấy hôm nay nhân tài Việt hóa đi đâu hết không thấy các Pro đâu !!

My.Ami.Pro
13-02-09, 03:34 PM
Mấy hôm nay nhân tài Việt hóa đi đâu hết không thấy các Pro đâu !!
Nhân tài đất việt đang chơi games phê quá. không lên 4rum được. ha ha ha.. spam :beauty::beauty:

huntersun
14-02-09, 02:53 PM
mi_Able_56;176037']
Nhân tài đất việt đang chơi games phê quá. không lên 4rum được. ha ha ha.. spam :beauty::beauty:
Chơi trò gì vậy ! Flyff hả.
À ai có bộ Database Webshop thì Share cho mình nhé :amazed:

FlyFF
16-02-09, 08:16 AM
Chậc. Bên ragezone có rồi mà. Hình như có đến v1.4 rồi thì phải.

langtuvn
17-02-09, 07:31 PM
Nhầm chủ đề anh em mình ở đây thảo luận việc việt hóa nhe, bác nào mấy hôm nay việt hóa thêm được chừng nào thì share lên cho anh em dùng nào !!!

FlyFF
18-02-09, 05:55 PM
Hướng dẫn chi tiết cho tớ cách VH được ko? Tớ cũng muốn làm. Nhưng chưa rõ. VH xong rồi thì patch lại bằng cách nào?

langtuvn
19-02-09, 09:10 AM
Sang Box Team download Tools ! làm xong share lên cho anh em !!!

FlyFF
20-02-09, 09:13 AM
Ừ. Đã VH được. Nhưng mà hiện tại bây giờ không biết nên làm phần nào. Bởi vì không biết những phần nào có người làm rồi. Anh em ai làm được phần nào rồi thì post lên đây tổng hợp lại đi.

langtuvn
20-02-09, 12:57 PM
Mình đang tổng hợp để share lên cho anh em , nhưng trong Team thì chưa thấy ai góp phần cả . !!!

CLAWRIDE
20-02-09, 01:20 PM
tôi thấy đến sợ ông luôn :( ...Game chưa biệt hóa đã mở close beta :((

Lại còn viết để anh em nâng cao vốn tiếng anh nữa :((

Giới thiệt về game thì chưa thấy có gì nhiều :(

Chưa có giới thiệu nhiều về các dòng

Điểm hay của game

Hệ thống chiến đấu , công thành , hệ thống mua bán trao đổi vật phẩm , hệ thống nhiệm vụ

=================================================

Còn close beta thì :) Up EXP rate lên X 1000 cho rồi :( , tiền thì cũng X1000 lần luôn , đồ thì Ép Full luôn bán tất trong shop :((

Thì mới có thể thử nghiệm được chứ

My.Ami.Pro
20-02-09, 04:35 PM
không phải đâu. server pa langtuvn định đưa lên ngon hơn chứ không thế này đâu

langtuvn
20-02-09, 09:15 PM
Miễn bình luận, Server không mở ra để chơi thì biết bao giờ mới phát triển được game ,Còn bao nhiêu người muốn làm server Off, on nhưng ngần ngại vì quá mới lạ,

dangquangdai
03-03-09, 07:33 PM
Đến nay game vẫn chưa thể Việt hóa được :(

FlyFF
05-03-09, 04:27 PM
Có được. nhưng không dấu và mới được 1 phần

fancy90
01-05-09, 08:49 AM
Ai việt hóa ko dấu file này chưa propQuest.txt chưa thì để mình ôm <:-P<:-P<:-P

My.Ami.Pro
01-05-09, 09:05 AM
thôi được rồi, mình sẽ phân chia công việc,
ai muốn làm thì pmm : Ami_Able_56 nha

fancy90
01-05-09, 12:11 PM
Anh em chờ đến ngày 4/5 xem client của vn thế nào đã

My.Ami.Pro
01-05-09, 03:37 PM
uhm`, cũng được
30 char
30 char

fancy90
07-05-09, 12:38 PM
Tình hình rất là tình hình =))=))=))
Nhp flyff Vdc cũng việt hóa hay bị lỗi font anh em viet hoa không dấu vậy

Alexandria
07-05-09, 12:48 PM
:)) việt hóa theo font 1285 của vietnam là đc mà