PDA

View Full Version : [JX] Leech Link [Việt Hóa JX VNG] Share Script Việt Hóa VNG Thành Công 100%



na.ilusm89
30-04-14, 03:05 PM
Bác chủ toppic bên này <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>
thông cảm mặc dù không dev Võ Lâm nhưng nghe bản VNG 6.0 này HOT anh em ai cũng muốn có bản hoàn thiện để dev lên thấy bác ko nén file mà file thì nhiều ai cũng ngán ngẫm ... Mình mạo muội leech link về nén lại cho Anh em ... Có gì sai xót mong Anh Em bỏ qua

Đã Mò được pass Lão ta nén Nguyên gốc của bộ đó đây :) ~

Link Download Fix : <b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b> (<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b>)

Pass Giải Nén đã Edit : XoaKyUc

hichay
30-04-14, 03:10 PM
Very good


Vĩ lãnh tụ nào vĩ đại và là bậc nhất của Việt Nam ? (gợi ý câu trả lời: Ho Chi Minh)

Kimyuna
30-04-14, 03:15 PM
sao tên file tiếng TQ cứ hiện -c2-b6-c2-ab-c2-b1-c2-b1-c3-87-c3-b8 là sao nhỉ. ??

na.ilusm89
30-04-14, 03:16 PM
sao tên file tiếng TQ cứ hiện -c2-b6-c2-ab-c2-b1-c2-b1-c3-87-c3-b8 là sao nhỉ. ??

Cái này mình ko rõ nén all web nó thế ... Bạn xem chỗ nào ko hợp thì đổi tên foder mình ko rành võ lâm cho lắm :)

shinrenkyo
30-04-14, 04:37 PM
ai test chưa vậy ? mọi người ...........................

nhoccon1011
30-04-14, 04:40 PM
Nhìn VH kiểu copy và paste nên k thể hiểu sát nghĩa đc.
Ae nào mà sài thì chỉnh lại hơi bị mệt đấy /:)

lenguyen2504
30-04-14, 04:53 PM
k thanks k đc mà :D.................................

_khunglongcon_
30-04-14, 05:57 PM
Lol, mình đã từng comment khá nặng lời về việc VH theo kiểu copy y chang vietphrase.com mà ko chỉnh sửa câu cú cũng như ý nghĩa lại ở đây
<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b> post số 123

Nay lại có người share kiểu VH này, lại còn "... Việt Hóa VNG thành công 100%" =)))

dokhachuy5
30-04-14, 06:01 PM
Mọi người việt hóa tới đâu rồi, mấy hôm trước đang ngồi việt hóa mà cái máy tính nó tạch,đem sửa 5 ngày hết 400k, giờ nản quáb-)

Linh_JX
30-04-14, 06:08 PM
Lol, mình đã từng comment khá nặng lời về việc VH theo kiểu copy y chang vietphrase.com mà ko chỉnh sửa câu cú cũng như ý nghĩa lại ở đây
<b><font color=red>[Chỉ có thành viên mới xem link được. <a href="register.php"> Nhấp đây để đăng ký thành viên......</a>]</font></b> post số 123

Nay lại có người share kiểu VH này, lại còn "... Việt Hóa VNG thành công 100%" =)))

kệ y bạn à. họ share là quyền của họ . vs lại share theo kiểu của bạn đó tôi cũng không thích. 1 là share 2 là không. đã share còn thank mới share

_khunglongcon_
30-04-14, 06:14 PM
kệ y bạn à. họ share là quyền của họ . vs lại share theo kiểu của bạn đó tôi cũng không thích. 1 là share 2 là không. đã share còn thank mới share

Việc share thì ko có vấn đề gì, ai xài thì xài ko xài thì thôi. Chỉ ghét cái thái độ chơi nổi, lúc nào cũng nghĩ ra mấy cái trò hề rẻ tiền để kiếm thanks. Éo hiểu cái click thank có mẹ gì mà khoái thế, làm như ăn được không bằng. Cái forum này bị nó lừa mấy vố rồi còn gì :)) haizzz cơ bản là nó đánh vào điểm yếu của ae là đang cần cái sv tiếng Việt. Cần thì phải tự thân vận động thôi, chả ai cho không ai cái gì cả...

na.ilusm89
30-04-14, 06:20 PM
Up cho Anh Em sau 1 Hồi Mò mẫm Pass Của gianghotk khỏi hỏi lão chi mất công giấu giếm anh em về trang #1 download lại nguyên gốc của bộ đó nha

nhoccon1011
30-04-14, 08:38 PM
Ai biết cách chép vào mà k bị ??? k nhỉ.
VD:
Ö°ÄÜ_³ÇĂÅÎÀ±ø2 =>
Ö°ÄÜ_³Ç?ÅÎÀ±ø2

hoivegame
30-04-14, 09:30 PM
đang cần môn phái việt hóa ;))chỉ có 1 nút thanks có cũng cho bác vài cái...:))

jxvietnam
30-04-14, 10:29 PM
ai spam nhảm ko liên quan đến nội dung topic mình phạt thẻ nhé !

Learning
30-04-14, 10:35 PM
việt hóa không đúng gì hết :( .

beobeo90
01-05-14, 09:59 AM
việt hóa không đúng gì hết :( .

chơi soft trung việt dịch rồi copy paste để gọi là có việt hóa thì nó chả thế hả bạn. ngồi chơi đọc đối thoại của npc chắc ngẫm ra đúng cú pháp của tiếng việt mình chắc cũng die rồi. tốt nhất là thủ công tiếp tục mỗi người dịch 1 tí rồi góp với nhau. hoặc hóng cao nhân share script gốc tiếng việt theo sv :)